Back to the main page

Mailing List Logs for ShadowRN

From: Ahuizotl cuellare@*******.net.mx
Subject: More translations, please...
Date: Fri, 02 Jun 2000 18:31:42 -0500
>
> I am glad you jumped in on this one btw ...

My pleaser to serve.

>
>
> Which also helps to explain where "Manta Ray" came from.

Yes

> > Marrajo (isurus oxyrhynchus)
>
> Mako Shark???

yes i check with a friend

>
> > Tiburón tigre (tiger shark Galeocerdo cuvieri)".
>
> > Jaquéton OR Comedor de hombres (men eater) (charcharodon
Charcharias)"
>
> Interesting considering that this is also the name given to the largest
> shark to ever swim the oceans in prehistoric times. Something on the
scale
> of the the Great White from Jaws-3, but built like a Great White and not a
> Whale Shark.

Megalodon?

>
> > Tintorera OR el gran blanco The big white (Prionace glauca)"
>
> Great White, that was easy.
>
Yes but i find out that is not the same of your great white.
> It did for me, nice catalyst to make me remember more of this. Thanks.

"No problemo amigo"
in real spanish " no hay problema" Street lenguage "no hay bronca" in
vulgar
street lan. "no hay pedo" ... Sorry i love to do this :-)

Ahuizotl "´hope my english was as good" Reyes

Disclaimer

These messages were posted a long time ago on a mailing list far, far away. The copyright to their contents probably lies with the original authors of the individual messages, but since they were published in an electronic forum that anyone could subscribe to, and the logs were available to subscribers and most likely non-subscribers as well, it's felt that re-publishing them here is a kind of public service.