Back to the main page

Mailing List Logs for ShadowRN

From: Felix Hoefert <FHoefert@********.DE>
Subject: German-English Underworld Card List
Date: Wed, 6 May 1998 01:15:10 +0200
Here´s the list I promised. The German distributor is incredibly slow in
actualizing its website, so I did this by card knowledge. Many of the
card titles are a very bad translation (by FanPro, not by me), both in
sense and in meaning of the titles.

Here we go:

Runners:
same names, of course

Challenges:
Darf ich vorstellen... die Familie - Meet the Family
Druckplatten - Pressure Plates
Genetische Monstrosität - Genetic Monstrosity
Lone Star-Demoüberwachung - Lone Star Crowd Control
Lone Star-Jägerdrohne - Lone Star Tracker Drone
Lone Star K9-Einheit - Lone Star K9 Unit
Lone Star-Strassencops - Lone Star Beat Cops
Mafia-Interessen - Mafia Interests
Überfall der Scatterbrains - Scatterbrain Raid
Überfall der Spiders - Widow´s Trap
Yakuza-Attentäter - Yakuza Assassin
Yakuza-Killerteam - Yakuza Hit Squad
Yakuza-Strassenschläger - Yakuza Street Thugs

Gear:

Baseballschläger - Baseball Bat
Benebeln - Dazzle
Das Hirn - The Brain
Der Blockadebrecher - The Big Rig
Gift - Poison
Gremlin - Jinx Spirit
Handschellen - Handcuffs
Kampffetische - Combat Fetishes
Klappmesser - Switchblade
Kreischer 1000 - Shriek 1000
Lone Star-Drohne - Lone Star Drone
M11 Tommygun - M11 Tommy Gun
Maschinenfluch - Jinx
Plagegeist - Heckler Spirit
Ramme - Ram Spell
Robo-Doc - Robo-Doc
Säurenebel - Acid Mist
Schutzanzug - Enviro Bodysuit
Schutzgeist - Protective Spirit
Schwarzer Credstick - Black Credstick
Shuriken - Shuriken
Windgeist - Wind Spirit
Zauberspeicher - Spell Lock
Zusatzkanone - Fixed-Fire Cannons

Objectives:

Das Aufnahmeritual - The Initiation
Der Geistertanz - The Ghost Dance
Der Tresor - The Vault
Die Höllenmaschine - The Doomsday Device
Die Toten erwachen - Wake the Dead
Geheimnisvolles Testgelände - Mystic Testing Grounds
Höllenhaus - Hell House
Nosferatu-Versteck - Nosferatu Den
Revierstreitigkeiten - Turf War
Showdown in der Schiffswerft - Shipyard Showdown
Strassenkrieg - Street Wars
Überfall auf ein Biolabor - Bio-Lab Raid
Überseeinteressen - Overseas Interests
Verbrechenswelle - Crime Wave
Versammlung des Humanis-Policlubs - Humanis Policlub Rally

Specials/Stingers:

Abschiedsgruss - Last Stand
Ausgeknockt - Punch Drunk
Ballast abwerfen - Stripdown
Bandenführer - Leader of the Pack
Besseres Angebot - Better Offer
Brandstiftung - Arson
Der ewige Schwur - The Eternal Vow
Der Freund eines Freundes - Friend of a Friend
Der grosse Durchbruch - The Big Break
Der lange Arm des Gesetzes - Long Arm of the Law
Der Preis des Ruhms - The Price of Fame
Ein Augenblick der Klarheit - Moment of Clarity
Eine Frage der Ehre - Test of Honor
Einer aus der Familie - One of the Family
Einschüchterung - Intimidation
Epidemie - Spreading the Disease
Erzwungener Verschleiss - Forced Attrition
Gang: Die Ancients - Ancients
Gang: Die Halloweener - Halloweeners
Gang: Die Razor Heads - Razor Heads
Gang: Die Scatterbrains - Scatterbrains
Gang: Die Trogs - Trogs
Geheime Pläne - Secret Agenda
Gekaufter Cop - Dirty Cop
Gewalt auf den Strassen - Street Violence
Herausragende Leistung - Outstanding Performance
Hintertür - Backdoor
Hirnblockade - Brain Fart
Im Rampenlicht - In the Spotlight
Interne Kämpfe - In-Fighting
Kilroy was here! - Kilroy wuz here!
Labiler Verbündeter - Unstable Ally
Lone Star-Überwachung - Lone Star Surveillance
Lone Star Undercover - Lone Star Undercover
Mach Platz! - Stand Aside!
Manche Dinge ändern sich nie - Some Things never change
Nachahmer-Syndrom - Copycat Syndrome
Notruf - 911
Ruhestand - Retirement
Schaumteppich - Riot Foam
Schlampige Arbeit - Poor Craftsmanship
Schutzgeld - Shakedown
Selbstmordabsichten - Suicidal Tendencies
Seppuku - Seppuku
Speziallieferung - Special Delivery
Totem: Bär - Bear Totem
Totem: Eule - Owl Totem
Totem: Ratte - Rat Totem
Totem: Schlange - Snake Totem
Unschuldiger Zuschauer - Innocent Bystander
Vorurteile gegen Metamenschen - Metahuman Prejudice
Widersprüchliche Loyalitäten - Conflicting Loyalties
Zementstiefel - Cement Shoes
Zustand der Verwirrung - State of Confusion

Connections:

Lone Star-Sergeant - Lone Star Sergeant
Lone Star-Spitzel - Lone Star Snitch
Ninja-Garde - Ninja Guard
Strassenkind - Street Kid
Windiger Manager - Shady Manager

Locations:

Dante´s Inferno - Dante´s Inferno
Der Schwarzmarkt - The Black Market
Die Docks - The Docks
Leos Pfandleihe - Leo´s Pawn Shop
Lone Star-HQ - Lone Star HQ
Lone Star-Loch - Lone Star Lock-Up
Sarghotel - Coffin Hotel

Promos:

Genetiklabor - Genetics Lab
Ich bin der Grösste! - King of the Hill
Wer hat, der hat! - The Skills to pay the Bills

Enjoy! Amaze your friends with your German pronunciation!

Felix
Unofficial SRCARD German Translator

Disclaimer

These messages were posted a long time ago on a mailing list far, far away. The copyright to their contents probably lies with the original authors of the individual messages, but since they were published in an electronic forum that anyone could subscribe to, and the logs were available to subscribers and most likely non-subscribers as well, it's felt that re-publishing them here is a kind of public service.