Back to the main page

Mailing List Logs for ShadowRN

Message no. 1
From: dhinkley@***.ORG
Subject: Question for FASAMike
Date: Wed, 22 Jan 1997 00:57:58 +0000
FASAMike

In your reply to another message on this list, you stated FASA has no
intention of publishing in english the Gear and weapon list from the
German language edition of the Germany Source Book. Assuming this is
an accurate statement, would FASA object if one of the German
speaking list members posted a English translation on the list or
put it out as a HTML file posted to one of the archival web sites?
And assuming that there is no objection would there be any legal
hoops for them to jump through?

As you may have gathered from these question I am interested in this
gear list. But unfortunatly my German is to poor (almost
non-existant through lack of use) to do the translating my self.
Then there is the problem of getting the German Langauge version in
the United States. I think that there would be others interested in
at least seeing the list.

Thank you for your consideration on this matter.

David Hinkley

German Speakers

Assuming That FASA agrees are any of you interested in doing all or
part of the translation?

David
Message no. 2
From: "Arno R. Lehmann" <arlehma@***.NET>
Subject: Re: Question for FASAMike
Date: Fri, 24 Jan 1997 02:19:08 +0100
On Wed, 22 Jan 1997 00:57:58 +0000, dhinkley@***.ORG wrote:

>German Speakers
>
>Assuming That FASA agrees are any of you interested in doing all or
>part of the translation?
>
> David
>
I'd be willing to do part of the translation.

-- Arno
Message no. 3
From: Gurth <gurth@******.NL>
Subject: Re: Question for FASAMike
Date: Sat, 25 Jan 1997 11:40:30 +0100
Arno R. Lehmann said on 2:19/24 Jan 97...

> >Assuming That FASA agrees are any of you interested in doing all or
> >part of the translation?
> >
> I'd be willing to do part of the translation.

I've got an English translation of all the gear and vehicles from DidS
(not just the tables from NAGEE 6, but a full translation except for
those tables).

--
Gurth@******.nl - http://www.xs4all.nl/~gurth/index.html
You may have already won!
-> NERPS Project Leader & Unofficial Shadowrun Guru <-
-> The Plastic Warriors Page: http://www.xs4all.nl/~gurth/plastic.html <-

-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version 3.1:
GAT/! d-(dpu) s:- !a>? C+(++)@ U P L E? W(++) N o? K- w+ O V? PS+ PE
Y PGP- t(+) 5+ X++ R+++>$ tv+(++) b++@ DI? D+ G(++) e h! !r(---) y?
------END GEEK CODE BLOCK------
Message no. 4
From: Sascha Pabst <Sascha.Pabst@**********.UNI-OLDENBURG.DE>
Subject: Re: Question for FASAMike
Date: Sat, 25 Jan 1997 20:07:21 +0000
On 24 Jan 97 at 2:19, Arno R. Lehmann wrote:
> >German Speakers
> >Assuming That FASA agrees are any of you interested in doing all or
> >part of the translation?

> I'd be willing to do part of the translation.
Yup, same with me.

Sascha
--
+---___---------+------------------------------------+------------------------+
| / / _______ | Jhary-a-Conel aka Sascha Pabst |Things that try to look |
| / /_/ ____/ |Sascha.Pabst@ | like things often do |
| \___ __/ | Informatik.Uni-Oldenburg.de | look more like things |
|==== \_/ ======|*Wearing hats is just a way of life*| than things. Well known|
|LOGOUT FASCISM!| - Me | fact. - E.Weatherwax |
+------------- http://www.informatik.uni-oldenburg.de/~jhary -----------------+

Further Reading

If you enjoyed reading about Question for FASAMike, you may also be interested in:

Disclaimer

These messages were posted a long time ago on a mailing list far, far away. The copyright to their contents probably lies with the original authors of the individual messages, but since they were published in an electronic forum that anyone could subscribe to, and the logs were available to subscribers and most likely non-subscribers as well, it's felt that re-publishing them here is a kind of public service.