Back to the main page

Mailing List Logs for ShadowRN

Message no. 1
From: iridios@********.net (Iridios)
Subject: [OT] Any Hungarian language speakers/readers on this list?
Date: Tue, 20 May 2003 21:19:34 -0400
Greetings,

The subject line basically says it all. I'm trying to read a TOS
from an Hungarian site but cannot find a decent online translator.

--
Iridios
--
Specs from my dream system:
1 balled mice (3 buttoned w/scroll lock)
------------------------------------------------------
GCC0.3: y69>?.us[PA] G89 SCP/F/PA:@@[SR] B+>++ f@* RR rm= rr+ l-
m=>- w--->= s=>*:= GM+:+(=):=[PF] h= p!>+ LA= mf+ W+ C--(+) CG- OG+
F= c->= K=(?)
------------------------------------------------------
This email has been verified by no one.
5/20/03
Message no. 2
From: l-hansen@*****.tele.dk (Lars Wagner Hansen)
Subject: [OT] Any Hungarian language speakers/readers on this list?
Date: Wed, 21 May 2003 22:51:10 +0200
From: "Iridios" <iridios@********.net>

> Greetings,
>
> The subject line basically says it all. I'm trying to read a TOS
> from an Hungarian site but cannot find a decent online translator.

Don't seem like it. Gurth has been asking the same question a few times, as
there was a Hungarian Sourcebook, although I still don't think Gurth
actually has the book.

Lars
Message no. 3
From: gurth@******.nl (Gurth)
Subject: [OT] Any Hungarian language speakers/readers on this list?
Date: Thu, 22 May 2003 11:05:23 +0200
According to Lars Wagner Hansen, on Wednesday 21 May 2003 22:51 the word on
the street was...

> Don't seem like it. Gurth has been asking the same question a few times,
> as there was a Hungarian Sourcebook, although I still don't think Gurth
> actually has the book.

I don't; I was looking for someone to translate the title of the book that,
IIRC, you provided :) In the end, a listmember had a Hungarian-speaking
acquaintance who provided a translation, though.

--
Gurth@******.nl - http://www.xs4all.nl/~gurth/index.html
Hooligans (zn) baldadige watervogel
-> Probably NAGEE Editor * ShadowRN GridSec * Triangle Virtuoso <-
-> The Plastic Warriors Page: http://plastic.dumpshock.com <-

GC3.12: GAT/! d- s:- !a>? C++(---) UL+ P(+) L++ E W--(++) N o? K w(--)
O V? PS+ PE@ Y PGP- t- 5++ X(+) R+++$ tv+(++) b++@ DI- D+ G+ e h! !r y?
Incubated into the First Church of the Sqooshy Ball, 21-05-1998
Message no. 4
From: iridios@********.net (Iridios)
Subject: [OT] Any Hungarian language speakers/readers on this list?
Date: Thu, 22 May 2003 20:35:29 -0400
Gurth wrote:
> According to Lars Wagner Hansen, on Wednesday 21 May 2003 22:51 the word on
> the street was...
>
>
>>Don't seem like it. Gurth has been asking the same question a few times,
>>as there was a Hungarian Sourcebook, although I still don't think Gurth
>>actually has the book.
>
>
> I don't; I was looking for someone to translate the title of the book that,
> IIRC, you provided :) In the end, a listmember had a Hungarian-speaking
> acquaintance who provided a translation, though.
>

I think I'll spare them the trouble. I was just tracking down the
source of some spam. The site, (mail.hu) has a TOS that only
displays in Hungarian.

--
Iridios / http://iridios.bravepages.com

Top ten reasons to visit my new site:
3. What's a web site?
------------------------------------------------------
GCC0.3: y69>?.us[PA] G89 SCP/F/PA:@@[SR] B+>++ f@*
RR rm= rr+ l- m=>- w--->= s=>*:= GM+:+(=):=[PF] hp!>+ LA= mf+ W+ C--(+) CG-
OG+ F= c->= K=(?)
------------------------------------------------------
This email has been verified by no one.
5/22/03
Message no. 5
From: l-hansen@*****.tele.dk (Lars Wagner Hansen)
Subject: [OT] Any Hungarian language speakers/readers on this list?
Date: Tue, 1 Jul 2003 23:14:34 +0200
From: "Gurth" <gurth@******.nl>
> According to Lars Wagner Hansen, on Wednesday 21 May 2003 22:51 the word
> on the street was...
>
> > Don't seem like it. Gurth has been asking the same question a few times,
> > as there was a Hungarian Sourcebook, although I still don't think Gurth
> > actually has the book.
>
> I don't; I was looking for someone to translate the title of the book
> that, IIRC, you provided :)

Yes I did, along with ISBN, publisher and all other relevent information.
Just so you could put it up on your website (hint!)

> In the end, a listmember had a
> Hungarian-speaking acquaintance who provided a translation, though.

So how is it translated?

Lars
Message no. 6
From: gurth@******.nl (Gurth)
Subject: [OT] Any Hungarian language speakers/readers on this list?
Date: Wed, 2 Jul 2003 11:05:00 +0200
According to Lars Wagner Hansen, on Tuesday 01 July 2003 23:14 the word on
the street was...

> > In the end, a listmember had a
> > Hungarian-speaking acquaintance who provided a translation, though.
>
> So how is it translated?

I thought I posted the Hungarian books, too...? Maybe it's been too long
and I'm imagining things, though :)

--
Gurth@******.nl - Stone Age: http://www.xs4all.nl/~gurth/index.html
Don't you know you know what's right?
-> Probably NAGEE Editor * ShadowRN GridSec * Triangle Virtuoso <-
-> The Plastic Warriors Page: http://plastic.dumpshock.com <-

GC3.12: GAT/! d- s:- !a>? C++(---) UL+ P(+) L++ E W--(++) N o? K w(--)
O V? PS+ PE@ Y PGP- t- 5++ X(+) R+++$ tv+(++) b++@ DI- D+ G+ e h! !r y?
Incubated into the First Church of the Sqooshy Ball, 21-05-1998

Further Reading

If you enjoyed reading about [OT] Any Hungarian language speakers/readers on this list?, you may also be interested in:

Disclaimer

These messages were posted a long time ago on a mailing list far, far away. The copyright to their contents probably lies with the original authors of the individual messages, but since they were published in an electronic forum that anyone could subscribe to, and the logs were available to subscribers and most likely non-subscribers as well, it's felt that re-publishing them here is a kind of public service.