Back to the main page

Mailing List Logs for ShadowRN

Message no. 1
From: "Norbert G. Matausch" <NMATAUSC@****.cip.fak14.uni-muenchen.de>
Subject: Spelling Japanese
Date: Mon, 29 Jul 1996 17:34:28 +1000
Hallo Marc!

> > Domariga-to usairu mas-da! (sp?)
> If I had any clue what you were trying to say, then perhaps I
> could correct the spelling, eh. The closest thing I can think of is:
> "Domo arigato gozaimasita"

At last someone who can help me. This is a sentence that my karate
teacher taught to me. It means "I'm glad to have worked/exercised
with you". He couldn't spell it, either.


Norbert
-------------------------------------------------------------------
BLAM. BLAM.
"Stop."
BLAM. BLAM.
"Police."
Message no. 2
From: Wynd <jeltzz@*******.com.au>
Subject: Re: Spelling Japanese
Date: Mon, 29 Jul 1996 23:06:21 +1000
Norbert G. Matausch wrote:

> > > Domariga-to usairu mas-da! (sp?)
> > If I had any clue what you were trying to say, then perhaps I
> > could correct the spelling, eh. The closest thing I can think of is:
> > "Domo arigato gozaimasita"
>
> At last someone who can help me. This is a sentence that my karate
> teacher taught to me. It means "I'm glad to have worked/exercised
> with you". He couldn't spell it, either.

I would write it as
Domo arigatoo usairu masu da.

I can't seem to find 'usairu' or any similar word, although it
appears to be a verb... Also the sentence structure is unusual.
I'll chuck it at my Japanese teacher for you...


--
Wynd, shamelessly wasting bandwith on a slow day
<jeltzz@*******.com.au>
http://www.ozemail.com.au/~jeltzz

"For I am known, | "The Ravens took flight,
As the Fallen One, | and the sky, just moments Winter's white
He-Who-Walks-Alone, | turned black, as if night had descended"
Under Star, Moon and Sun." | - Flight of the Ravens
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Further Reading

If you enjoyed reading about Spelling Japanese, you may also be interested in:

Disclaimer

These messages were posted a long time ago on a mailing list far, far away. The copyright to their contents probably lies with the original authors of the individual messages, but since they were published in an electronic forum that anyone could subscribe to, and the logs were available to subscribers and most likely non-subscribers as well, it's felt that re-publishing them here is a kind of public service.