From: | ragtag@****.caltech.edu (Robert A. Granat) |
---|---|
Subject: | Mitsuhama/Hayashi Case |
Date: | Tue, 30 Jan 1996 19:39:59 -0800 (PST) |
*****/30.01.57/19:10:16/2340-565-3458B
>>>>>[
+++++InitiateRecord
+++++EngageTranslator
"Have you looked at the report on the Takeda Case?"
Yes, sir.
"What is your opinion?"
I think that this is a most intriguing situation, sir. Certainly the
events so far represent a great opportunity to strengthen our
position.
"It is a most interesting little developement, is it not? And if we
play our cards right, we won't even have to do most of the work. But
just to make sure that everything goes as it should, pressure should
be put all the appropriate government agencies to make sure that the
case is not _neglected_, shall we say? Hayashi will be sure to try to
exert its influence, we can't afford to let that happen. I want you
to take care of it."
Yes, sir. I think also that the press could prove to be a useful tool
here. We should make sure that they don't lose their fire for such a
sensational case. If the public gets too outraged, Hayashi will be
hurt even if there is an official coverup.
"A very good thought there... I want you to take care of that angle
as well, then."
Thank you, sir. There was another question I had, sir: what is to be
done about Takeda's murder?
"Obviously, we cannot allow Hayashi to kill our executives on its
pleasure. They must be punished, of course. I want you to contact
Mr. Ishii in External Operations and have him take care of it. Tell
him to use the usual expedient for preventing anything from coming
back to us."
Yes, sir. One thing puzzles me about this case, though. Why on earth
was Takeda researching Hayashi's pharmaceutical production anyway?
"Hehehe. One does _indeed_ wonder..."
I see, sir. Oh. One more thing: I took the liberty of consulting
with some of our local experts. It seems that if everything goes
well, we could stand to gain over 2% in market share...
"That sounds most promising. I leave you to take care of things,
then."
My pleasure, sir.
+++++DisengageTranslation
+++++EndRecord
]<<<<<